•  

     

     

     

    This Romeo is bleeding
    Ce Roméo saigne
    But you can't see his blood
    Mais tu ne peux pas voir son sang
    It's nothing but some feelings
    Ce ne sont que des sentiments
    That this old dog kicked up
    Que ce vieux chien a laissé
    It's been raining since you left me
    Il pleut depuis que tu m'as quitté
    Now I'm drowning in the flood
    Maintenant je me noie dans mes larmes
    You see I've always been a fighter
    Tu vois j'ai toujours été un fonceur
    But without you I give up
    Mais sans toi, je laisse tomber
    Now I can't sing a love song
    Maintenant je ne peux plus chanter de chanson d'amour
    Like the way it's meant to be
    Comme elles sont supposées être chantées
    Well, I guess I'm not that good anymore
    Bien, je suppose que je ne suis plus assez bon
    But baby, that's just me
    Mais de toute facon, ce n'est que moi

    And I will love you, baby - Always
    Et je t'aimerais, bébé - toujours
    And I'll be there forever and a day - Always
    Et je serai là pour l'éternité - toujours

    Now your pictures that you left behind
    Maintenant les photos que tu as laissé derrière nous
    Are just memories of a different life
    Ne sont que les souvenirs d'une vie différente
    Some that made us laugh, some that made us cry
    Certaines nous ont fait rire, d'autres nous ont fait pleurer
    One that made you have to say goodbye
    Et une autre qui t'a fait partir
    What I'd give to run my fingers through your hair
    Qu'est-ce que je donnerais pour passer mes doigts dans tes cheveux
    To touch your lips, to hold you near
    Pour toucher tes lèvres, Et te serrer près de moi
    When you say your prayers try to understand
    Quand tu dis tes prières, Essaie de comprendre
    I've made mistakes, I'm just a man
    J'ai fait des erreurs, Je ne suis qu'un homme
    When he holds you close, when he pulls you near
    Quand il te tient proche, quand il te serre fort
    When he says the words you've been needing to hear
    Quand il dit les mots que tu as besoin d'entendre
    I'll wish I was him 'cause those words are mine
    Je désire être lui, parce que ces mots sont miens
    To say to you till the end of time
    Pour te les dire jusqu'à la fin des temps

    And i, I will love you baby - Always
    Mais je t'aimerais, bébé - toujours
    And I'll be there forever and a day - Always
    Et je serai là pour l'éternité - toujours

    If you told me to cry for you I could
    Si tu me disais de pleurer pour toi - je le ferais
    If you told me to die for you I would
    Si tu me demandais de mourir pour toi - je le ferais
    Take a look at my face
    Regarde mon visage
    There's no price I won't pay
    Il n'y a aucun prix que je refuserais de payer
    To say these words to you
    Pour te dire ces mots

    Well, there ain't no luck
    Bien, il n'y as pas de chance
    In these loaded dice
    Dans ces mauvais dés
    But baby if you give me just one more try
    Mais bébé si tu me donnes une seule chance
    We can pack up our old dreams
    On pourrait réaliser nos vieux rêves
    And our old lives
    Et notre ancienne vie
    We'll find a place where the sun still shines
    Et trouver un endroit où le soleil brillerait toujours

    And I will love you, baby - Always
    Et je t'aimerais, bébé - toujours
    And I'll be there forever and a day - Always
    Et je serai là pour l(éternité - toujours

    I'll be there till the stars don't shine
    Je serai là jusqu'à ce que les étoiles cessent de briller
    Till the heavens burst and the words don't rhyme
    Jusqu'à ce que les paradis éclatent, et que les mots cessent de rimer
    And I know when I die, you'll be on my mind
    Et je sais quand je mourrai, tu seras dans ma mémoire
    And I'll love you - Always
    Et je t'aimerai toujours
    Always...
    Toujours...

     

    Always


    votre commentaire
  •  

     

    This is a crazy world
    Ceci est un monde de fou
    These can be lonely times
    Ceux ci peuvent être des jours solitaires
    It's hard to know who's on your side
    C'est difficile de savoir qui est de ton côté
    Most of the time
    La plupart du temps

    Who can you really trust ?
    Qui peut vraiment te faire confiance ?
    Who do you really know ?
    Qui connaîs-tu vraiment ?
    Is there anybody out there
    Y a t'il une personne quelque part
    Who can make you feel less alone ?
    Qui peut te faire te sentir moins seul ?
    Some times you just can't make it on your own
    Quelques fois tu ne peux juste pas le faire tout(e) seul(e)

    [ Refrain ]
    [Refrain ]
    If you need a place where you can run
    Si tu as besoin d'une place où tu peux courir
    If you need a shoulder to cry on
    Si tu as besoin d'une épaule pour pleurer
    I'll always be your friend
    Je serais ton amie
    When you need some shelter from the rain
    Si tu as besoin d'un certain abri pour la pluie
    When you need a healer for your pain
    Si tu as besoin d'un docteur pour ta douleur
    I will be there time and time again
    Je serai là maintes et maintes fois
    When you need someone to love you
    Quand tu as besoin de quelqu'un pour t'aimer
    Here I am, Hmmm
    Je suis là, Hmmm

    Si tu as des rêves brisés
    If you have broken dreams
    Laisse les juste tous à moi
    Just lay them all on me
    Je serai celle qui comprend,
    I'll be the one who understands
    Alors prend ma main
    So take my hand

    Si tu as un vide
    If you reach emptyness
    Tu sais que je ferais de mon mieux
    You know I'll do my best
    Pour te combler avec tout l'amour
    To fill you up with all the love
    Que je peux montrer à quelqu'un
    That I can show someone
    Je te promet que tu ne marchera jamais seul
    I promise you you'll never walk alone

    [ Refrain ]
    [ Refrain ]
    Alors si tu as besoin d'une place où tu peux courir
    Well if you need a place where you can run
    Si tu as besoin d'une épaule pour pleurer
    If you need a shoulder to cry on
    Je serais ton amie
    I'll always be your friend
    Si tu as besoin d'un certain abri pour la pluie
    When you need some shelter from the rain
    Si tu as besoin d'un docteur pour ta douleur
    When you need a healer for your pain
    Je serai là maintes et maintes fois
    I will be there time and time again
    Quand tu as besoin de quelqu'un pour t'aimer
    When you need someone to love you
    Je suis là, Hooo
    Here I am, Hooo

    Tout le monde a besoin d'une personne

    Qui garde un coeur et l' âme en entier(*)
    Everybody needs somebody who

    Keep a heart and soul in two
    [ refrain ]

    [ Refrain ]

    Here I am


    votre commentaire
  •  

     

    Je m'allonge seule, éveillée la nuit
    Le chagrin remplit mes yeux
    Mais je ne suis pas assez forte pour pleurer
    Malgré mon déguisement
    Je ne suis épaulée par personne
    Mais tout le monde veut s'appuyer sur moi
    Je suppose que je suis leur soldat
    Mais qui est le mien ?

    Qui est là pour sauver l'héroïne
    Quand elle est laissée toute seule
    Et qu'elle demande de l'aide à grands cris?
    Qui est là pour sauver l'héroïne
    Qui est là pour sauver la fille
    Après qu'elle aie sauvé le monde
    Après qu'elle aie sauvé le monde?

    Je refoule ma douleur à l'intérieur
    Je pense que je vis un mensonge
    Dans ma tête je meurs chaque jour
    Qu'est-ce qui peut me ramener à la vie
    Un simple mot, un geste
    Que quelqu'un pour me dire que je suis belle
    vienne trouver ce trésor enfouit en moi
    Les rêves aboutissent à des impossibilités

    Qui est là pour sauver l'héroïne
    Quand elle est laissée toute seule
    Et qu'elle demande de l'aide à grands cris?
    Qui est là pour sauver l'héroïne
    Qui est là pour sauver la fille
    Après qu'elle aie sauvé le monde
    Après qu'elle aie sauvé le monde? [x3]


    J'ai donné trop de moi-même
    Et maintenant ça me rend folle
    Je réclame de l'aide en criant
    Parfois je souhaite que quelqu'un vienne ici et me sauve
    Me sauve de moi-même

    Qui est là pour sauver l'héroïne
    Quand elle est laissée toute seule
    Et qu'elle demande de l'aide à grands cris?
    Qui est là pour sauver l'héroïne
    Qui est là pour sauver la fille
    Après qu'elle aie sauvé le monde
    Après qu'elle aie sauvé le monde? [x5]

     


    votre commentaire
  •  

     

    P
    Je me réveille au matin
    P
    J'en ai marre de dormir
    P
    Je vais dans la douche
    P
    Et je fais mon lit, seule.
    P
    Je me maquille
    P
    Je parle au miroir
    P
    Prête pour une nouvelle journée
    P
    Sans toi

    ^p
    Et je marche d'un pas décidé
    P
    Je parle : ma voix m'obéit
    P
    Je sors la nuit
    P
    Je dors sans la lumière
    P
    Et je fais toutes les choses que je dois faire pour te garder hors de mon esprit
    P
    Mais quand je pense que j'irais bien
    P
    J'ai toujours tort car...

    P
    Mes mains ne veulent plus recommencer
    ^p
    Mes mains, non, elles ne veulent pas comprendre
    P
    Mes mains, elles tremblent et elles essayent juste de briser n'importe quelle paix que je pourrais trouver

    P
    Mes mains, elles sont d'accord de tenir seulement tes mains
    P
    Et elles ne veulent pas être sans tes mains
    P
    Et elles ne me lâcheront pas
    Ii
    Non, elles ne me lâcheront pas

    P
    Je parle de toi maintenant
    P
    Et passe une journée sans pleurer
    P
    Je sors avec mes amis maintenant
    P
    Je reste à la maison toute seule

    P
    Je ne te vois plus partout
    P
    Je peux dire ton prénom facilement
    P
    Je ris un peu plus fort sans toi

    P
    Je vois différentes ombres maintenant
    P
    Et je n'ai presque plus peur maintenant
    P
    Mais quand je pense que j'irais bien
    P
    J'ai toujours tort car...

    ^p
    Mes mains ne veulent plus recommencer
    P
    Mes mains, non, elles ne veulent pas comprendre
    P
    Mes mains, elles tremblent et elles essayent juste de briser n'importe quelle paix que je pourrais trouver

    P
    Mes mains, elles sont d'accord de tenir seulement tes mains
    P
    Et elles ne veulent pas être sans tes mains
    P
    Et elles ne me lâcheront pas
    P
    Non, elles ne me lâcheront pas

    P
    Parfois, je me réveille et je les vois se tendre à ta recherche
    P
    Brisant doucement n'importe quelle carapace que j'ai passé si longtemps à construire
    P
    Je ne peux pas faire semblant car quand elles pleurent, je reste muette.
    P
    Tenir mon bébé manque à mes mains

    P
    Mes mains ne veulent plus recommencer
    P
    Mes mains, non, elles ne veulent pas comprendre
    P
    Mes mains, elles tremblent et elles essayent juste de briser n'importe quelle paix que je pourrais trouver

    ^p
    Mes mains
    P
    Tes mains
    P
    Elles ne veulent pas être sans tes mains
    P
    Elles ne me lâcheront pas
    P
    Non, elles ne me lâcheront pas.

    P
    Mes mains ne veulent plus recommencer
    P
    Mes mains, non, elles ne veulent pas comprendre
    P
    Mes mains, elles tremblent et elles essayent juste de briser n'importe quelle paix que je pourrais trouver

    P
    Mes mains sont d'accord de tenir seulement tes mains
    P
    Non, elles ne veulent pas être sans tes mains
    P
    Et elles ne me lâcheront pas
    P
    Non, elles ne me lâcheront pas
    P
    Non, elles ne me lâcheront pas

     


    votre commentaire
  •   

    Don't Let me Down

     

    M
    Une bifurcation sur la route
    M
    Je regarde les deux chemins
    M
    Je ne sais pas lequel choisir
    M
    Sur quoi puis-je me fier ?
    M
    Sur la route la moins fréquentée ou celle que je connais déjà ?

    M
    Et non, je ne voyage pas seule
    M
    Je tiens mon coeur dans ma main
    M
    Et vous pouvez être sur que je le tiens fermement

    M
    Je ne veux pas grimper
    M
    Je ne veux pas tomber
    M
    Je ne sais pas par où commencer
    M
    Je pourrais commencer en y allant doucement

    M
    Car j'ai besoin d'un héros
    M
    J'ai un miroir qui regarde à l'intérieur de mon âme
    M
    Si j'ai besoin d'un héros, j'ai mon miroir
    M
    Je dois continuer le spectacle

    M
    (Refrain)
    M
    J'ai mon oreille contre le sol
    M
    C'est le son de mon train qui arrive
    M
    C'est l'occasion pour nous d'être entendus
    M
    C'est toi et moi
    M
    Et c'est notre moment maintenant
    M
    Ne me laisse pas tomber

    M
    (Justin Timberlake)
    M
    Ne me laisse pas tomber
    M
    Ne me laisse pas tomber maintenant
    M
    Ne me laisse pas tomber
    M
    Ne me laisse pas tomber maintenant

    M
    (Leona Lewis)
    M
    Les gens !
    M
    C'est la raison pour laquelle vous vivez votre vie
    M
    "Battant" : c'est votre nom !
    M
    Tu essayes de te cacher mais il est évident que tu es un survivant
    M
    Un croyant
    M
    Ne laisse pas ce voyage sur la route
    M
    Ce regard dans tes yeux fait jaillir le feu dans le coeur de ce monde froid
    M
    J'ai un marathon à tenter
    M
    Je n'essaye même pas de gagner
    M
    Je suis juste contente de ne pas être seule

    M
    Car j'ai besoin d'un héros
    M
    J'ai un miroir qui regarde à l'intérieur de mon âme
    M
    Si j'ai besoin d'un héros, j'ai mon miroir
    M
    Je dois continuer le spectacle

    M
    (Refrain)
    M
    J'ai mon oreille contre le sol
    M
    C'est le son de mon train qui arrive
    M
    C'est l'occasion pour nous d'être entendus
    L
    C'est toi et moi
    L
    Et c'est notre moment maintenant
    L
    Ne me laisse pas tomber

    L
    (Leona Lewis)
    L
    Ne me laisse-tu pas tomber ?
    L
    Promets que tu ne me laisseras pas tomber
    L
    Ne me laisse-tu pas tomber ?
    L
    Promets que tu ne me laisseras pas tomber

    L
    Tu courais tellement seul
    K
    Je te vois (je te vois)
    K
    Tu m'as dit que l'on pouvait changer le monde
    K
    Et je crois que c'est vrai

    L
    Il n'y a plus rien pour nous retenir maintenant
    L
    J'ai identifié mes douleurs
    L
    Et le son de ton coeur a guidé le chemin

    L
    (Refrain)
    L
    J'ai mon oreille contre le sol
    L
    C'est le son de mon train qui arrive
    L
    C'est l'occasion pour nous d'être entendus
    K
    C'est toi et moi
    K
    Et c'est notre moment maintenant
    L
    Ne me laisse pas tomber

    L
    (Leona & Justin Timberlake)
    L
    Ne me laisses-tu pas tomber ? (Ne me laisse pas tomber ! )
    L
    Promets que tu ne me laisseras pas tomber (Ne me laisse pas tomber maintenant)
    L
    Ne me laisses-tu pas tomber ?
    L
    Promets que tu ne me laisseras pas tomber (Ne me laisse pas tomber maintenant)

    L
    (Justin Timberlake)
    L
    Ne me laisse pas tomber
    L
    Ne me laisse pas tomber maintenant
    L
    Ne me laisse pas tomber
    L
    Ne me laisse pas tomber maintenant

     

    Don't Let me Down


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique