-
Par Rasalhague31 le 28 Janvier 2024 à 17:15
Call you up in the middle of the night
Se Rappeler de toi au milieu de la nuit
Like a firefly without light
Comme une luciole sans lumière
You were there like a blowtorch burning
Tu étais là comme une torche qui brûlait
I was a key that could use a little turning
Et moi j'étais une clef qui ne demandais qu'à être tournéeSo tired that I couln't even sleep
Tellement fatigué que je ne pouvais même pas dormir
So many secrets I couln't keep
Tellement de secrets que je ne pouvais pas garder
Promised myself I wouln't weep
Je m'étais promis de ne pas pleurer
One more promise I couln't keep
Encore une promesse que je n'ai pas pu tenirIt seems no one can help me now
C'est comme si maintenant plus personne ne pouvait m'aider
I'm in too deep, there's no way out
Je me suis trop enfoncé, il n'y a aucune issue
This time I have really led my self astray
Cette fois je me suis vraiment égaré(Chorus) :
(Refrain) :
Runaway train, never going back
Le train de la fuite, ne fait jamais marche arrière
Wrong way on a one-way track
Un mauvais chemin sur une unique voie
Seems like I should be getting somewhere
C'est comme si je devais arriver quelque part
Somehow I'm neither here nor there
Tant bien que mal je ne suis ni ici ni làCan you help me remember how to smile ?
Peux-tu me réapprendre à sourire ?
Make it somehow all seems worthwhile ?
Le faire tant bien que mal semble-t-il en valoir la peine ?
How on earth did I get so jaded ?
Comment sur Terre ai-je pu devenir si éreinté ?
Life's mystery seems so faded
Le mystère de la vie parait tellement fadeI can go where no one else can go
Je peux aller où personne d'autre ne peut aller
I know what no one else knows
Je sais ce que personne d'autre ne sait
Here I am just a drowning in the rain
Je suis juste un homme qui se noie dans la pluie
With a ticket for a runaway train
Avec un ticket pour un train pour la fuiteAnd everything seems cut-and-dried
Et tout semble réduit
Day and night, earth and sky
Jour et nuit, terre et ciel
Somehow I just don't believe it
Tant bien que mal je n'y crois tout simplement pas(Chorus)
(Refrain)Bought a ticket for a runaway train
Acheter un ticket pour un train de fuite
Like a madman laughing at the rain
Comme un fou qui se moque de la pluie
Little out of touch, little insane
Un peu hors d'atteinte, un peu dément
It's just easier than dealing with the pain
C'est juste plus facile que de marchander avec la douleur(Chorus)
(Refrain)Runaway train, never coming back
Le train pour la fuite, ne reviens jamais
Runaway train, tearing up the track
Le train pour la fuite, déchire la voie
Runaway train, burning in my veins
Le train pour la fuite, brûle dans mes veines
I Run away but but it always seems the same
Je m'enfuis, mais tout me semble toujours pareil
votre commentaire -
-
Par Rasalhague31 le 1 Janvier 2021 à 17:33
C'est fou comme des fois, je me sens seul
Un peu loin de toi, je ne sais pas
Dis-moi quand
Dis-moi où, là, je t'attends
C'est fou comme chez moi, je me sens seule
Dis-moi quand
Dis-moi où, je t'attends
[Vitaa & Slimane]
Je n'sais pas, je n'sais plus
Combien des saisons nous séparent
J'suis perdu
Es-tu là quelque part ?
[Vitaa & Slimane]
C'est toi, c'est moi, tout c'qui fait nous deux
J'ai pas compris les règles du jeu
Mais reviens
Et garde la main
C'est toi, c'est moi, tout c'qui fait nous deux
J'ai pas compris les règles du jeu
Mais reviens
Et garde la main
Tu sais, y a des soirs où je m'emporte
Assise dans le noir, j'entends ta voix
Où es-tu ? Je fais quoi ?
Je n'sais plus (je n'sais plus)
Moi, quand vient le soir, je ferme la porte
J't'imagine assise à coté de moi
Et je sens ton parfum
Un peu comme avant (comme avant)
[Vitaa & Slimane]
Je n'sais pas, je n'sais plus
Combien des saisons nous séparent
J'suis perdu
Es-tu là quelque part ?
[Vitaa & Slimane]
C'est toi, c'est moi, tout c'qui fait nous deux
J'ai pas compris les règles du jeu
Mais reviens
Et garde la main
C'est toi, c'est moi, tout c'qui fait nous deux
J'ai pas compris les règles du jeu
Mais reviens
Et garde la main
[Vitaa & Slimane]
C'est fou comme des fois, je me sens seul
C'est fou comme des fois, je ne sais pas
[Vitaa & Slimane]
Je n'sais pas, je n'sais plus
Combien des saisons nous séparent
J'suis perdu
Es-tu là quelque part ?
[Vitaa & Slimane]
C'est toi, c'est moi, tout c'qui fait nous deux
J'ai pas compris les règles du jeu
Mais reviens
Et garde la main
C'est toi, c'est moi, tout c'qui fait nous deux
J'ai pas compris les règles du jeu
Mais reviens
Et garde la main
[Vitaa & Slimane]
C'est fou comme des fois, je me sens seul
C'est fou comme des fois, je ne sais pas
votre commentaire -
Par Rasalhague31 le 11 Décembre 2019 à 09:41
Is this what I've become?
Est-ce ce que je suis devenue?
Someone who gets jealous of someone?
Quelqu'un qui devient jaloux de quelqu'un?
Instead of open arms and honest praise
Au lieu d'ouvrier mes bras et sincère
I'm closing door and pushing love away
Je ferme la porte et repousse l'amour
When did I come undone?
Quand est-ce que je me suis défait?
When did the colors of my canvas start to run?
Quand est-ce que les couleurs de ma toile ont-ils commencé à courir?
I can't control the teardrops on my face
Je ne peux pas contrôler les larmes sur mon visage
I know this ain't the girl my mother raised
Je sais que ce n'est pas la fille que ma mère a élevéeI used to wear love like an army
J'avais l'habitude de porter l'amour comme une armée
I used to know nothing could harm me
J'avais l'habitude de savoir que rien ne pourrait me faire du mal
Now fear got up all in my head
Maintenant, la peur s'est levée dans ma tête
I'm all in my head, and I made a mess
Je suis tout dans ma tête, et j'ai fait un gâchis
I confess, I'm ashamed
J'avoue, j'ai honteAnd I need grace
Et j'ai besoin de la grâce
To step inside my mind and help me be a better person
Pour entrer à l'intérieur de mon esprit et m'aider à être une meilleure personne
Release the better version of me
Libérée la meilleure version de moi
'Cause right now, what I wanna do is scream it
Parce qu'actuellement, tout ce que je veux faire c'est le crier
I need grace 'cause I'm running low on faith
J'ai besoin de la grâce parce que je manque de foi
And I really wanna change my heart
Et je veux vraiment changer mon coeur
'Cause I'm falling apart these days
Parce que je suis en train de tomber en morceaux ces jours-ci
And what I really need is grace, grace, grace
Et ce dont j'ai vraiment besoin c'est la grâce, la grâce, la grâceI feel like I'm a ghost
Je me sens comme un fantôme
I forgot the most important thing I know
J'ai oublié les choses les plus importante que je connaissais
That there's nobody else I have to be
Qu'il n'y a personne d'autre que je dois être
There's no one else I need to please
Il n'y a personne d'autre à qui j'ai besoin de plaire
I have the answers that I need
J'ai les réponses dont j'ai besoinI used to wear love like an army
J'avais l'habitude de porter l'amour comme une armée
I used to know nothing could harm me
J'avais l'habitude de savoir que rien ne pourrait me faire du mal
Now fear got up all in my head
Maintenant, la peur s'est levée dans ma tête
I'm all in my head, and I made a mess
Je suis tout dans ma tête, et j'ai fait un gâchis
I confess, I'm ashamed
J'avoue, j'ai honteAnd I need grace
Et j'ai besoin de la grâce
To step inside my mind and help me be a better person
Pour entrer à l'intérieur de mon esprit et m'aider à être une meilleure personne
Release the better version of me
Libérée la meilleure version de moi
'Cause right now, what I wanna do is scream it
Parce qu'actuellement, tout ce que je veux faire c'est le crier
I need grace 'cause I'm running low on faith
J'ai besoin de la grâce parce que je manque de foi
And I really wanna change my heart
Et je veux vraiment changer mon coeur
'Cause I'm falling apart these days
Parce que je suis en train de tomber en morceaux ces jours-ci
And what I really need is grace
Et ce dont j'ai vraiment besoin c'est la grâce
votre commentaire