• votre commentaire

  • votre commentaire
  •  

    Say something, I’m giving up on you
    I’ll be the one, if you want me to
    Anywhere, I would’ve followed you
    Say something, I’m giving up on you

    Dis quelque chose car je suis sur le point de renoncer
    Je serai celui qui t'aimera si tu me veux
    Je t'aurais suivi partout
    Dis quelque chose car je suis sur le point de renoncer

    And I am feeling so small
    It was over my head
    I know nothing at all

    Et je me sens si petit
    C'était au dessus de mes moyens
    Je ne sais plus rien du tout

    And I will stumble and fall
    I’m still learning to love
    Just starting to crawl

    Et je trébucherai, je tomberai
    J'apprends encore à aimer
    Je commence à peine à ramper

    Say something, I’m giving up on you
    I’m sorry that I couldn’t get to you
    Anywhere, I would’ve followed you
    Say something, I’m giving up on you

    Dis quelque chose car je suis sur le point de renoncer
    Je suis désolé si je n'ai pas su te comprendre
    Je t'aurais suivi partout
    Dis quelque chose car je suis sur le point de renoncer

    And I will swallow my pride
    You’re the one that I love
    And I’m saying goodbye

    Et je ravalerai ma fierté
    Tu es la seule que j'aime
    Mais je suis sur le point de te dire adieu

    Say something, I’m giving up on you
    And I’m sorry that I couldn’t get to you
    And anywhere, I would’ve followed you

    Dis quelque chose car je suis sur le point de renoncer
    Je suis désolé si je n'ai pas su te comprendre
    Peu importe le lieu, Je t'aurais suivi partout

    Say something, I’m giving up on you
    Say something, I’m giving up on you
    Say something

    Dis-moi quelque chose car je suis sur le point de renoncer
    Dis-moi quelque chose car je suis sur le point de renoncer
    Dis-moi quelque chose

     

     

     


    votre commentaire
  •  

    Picture perfect memories scattered all around the floor
    Des images de parfaits souvenirs éparpillées partout sur le sol
    Reachin' for the phone 'cause I can't fight it anymore
    J'atteins le téléphone car je ne peux plus résister
    And I wonder if I ever crossed your mind
    Et je me demande s'il est possible que j'ai pu traverser ton esprit
    For me it happens all the time
    Moi ça m'arrive tout le temps

    It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now
    Il est une heure et quart, je suis tout(e) seul(e) et j'ai besoin de toi maintenant
    Said I wouldn't call but I lost all control and I need you now
    J'ai dit que je n'appellerai pas, mais j'ai perdu tout contrôle et j'ai besoin de toi maintenant
    And I don't know how I can do without I just need you now
    Et je ne sais pas comment je peux faire sans, j'ai juste besoin de toi maintenant

    Another shot of whiskey can't stop looking at the door
    Un autre verre de whisky, je ne peut pas m'empêcher de fixer la porte
    Wishing you'd come sweeping in the way you did before
    Espérant que tu viennes t'y glisser comme tu le faisais avant
    And I wonder if I ever cross your mind
    Et je me demande s'il est possible que j'ai pu traverser ton esprit
    For me it happens all the time
    Moi ça m'arrive tout le temps

    It's a quarter after one, I'm a little drunk and I need you now
    Il est une heure et quart, je suis un peu saoul(e) et j'ai besoin de toi maintenant
    Said I wouldn't call but I lost all control and I need you now
    J'ai dit que je n'appellerai pas, mais j'ai perdu tout contrôle et j'ai besoin de toi maintenant
    And I don't know how I can do without I just need you now
    Et je ne sais pas comment je peux faire sans, j'ai juste besoin de toi maintenant

    Guess I'd rather hurt than feel nothin' at all
    J'imagine que je préfère être blessé(e) plutôt que de ne rien ressentir du tout

    It's a quarter after one I'm all alone and I need you now
    Il est une heure et quart, je suis tout(e) seul(e) et j'ai besoin de toi maintenant

    And I said I wouldn't call but I'm a little drunk and I need you now
    Et j'ai dit que je n'appellerai pas, mais je suis un peu soûl et j'ai besoin de toi maintenant

    And I don't know how I can do without
    Et je ne sais pas comment je peux faire sans
    I just need you now
    J'ai juste besoin de toi maintenant
    I just need you now
    J'ai juste besoin de toi maintenant
    Ooo, baby, I need you now
    Oh, chéri, j'ai besoin de toi maintenant

     


    votre commentaire

  • votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique