-
It's just one more day
C'est juste un jour de plus
No one said
Personne ne dit
There would be rain again
Qu'il y aurait de la pluie encore
Won't blame it on myself
Je ne m'accuserai pas
I'll blame it on the weatherman
J'accuserai l'homme de la météo
Get away for a while
Pars pour un moment
Here I am out on my own again
Ici, je suis encore tout seul dehors
Won't blame it on myself
Je ne m'accuserai pas
I'll blame it on the weatherman
J'accuserai l'homme de la météo[Chorus]
[Refrain]
Standing on the shore
Se tenant sur le rivage
Calling out your name
Appellant ton nom
I was here before
J'étais là auparavant
I could see your face
Je pouvais voir ton visage
Only clouds will see
Seulement les nuages verront
Tears are in my eyes
Les larmes qui sont dans mes yeux
Empty like in my heart
Sont vident comme mon coeur
Why do you say goodbye ?
Pourquoi dis-tu donc au revoir ?[Bridge]
[Pont]
The rain goes on (and on again)
La pluie arrive (toujours et toujours)Alone I can I hear
Seul je peux entendre
Hear our song
Entendre notre chanson
Playing for me again
Jouée une fois de plus pour moi
Won't blame it on myself
Je ne m'accuserai pas
Just blame it on the weatherman
Je n'accuserai que l'homme de la météo[Chorus]
[Refrain][Bridge]
[Pont]Maybe it's too late
Peut-être que c'est trop tard
Maybe it's too late to try again
Peut-être que c'est trop tard pour réessayer
Maybe I can't pray
Peut-être que je ne peux prier
Maybe I can't wait
Peut-être que je ne peux attendre
Maybe I can't blame the weatherman
Peut-être que je ne peux accuser l'homme de la météo[Bridge]
[Pont]Oh blame it on the weatherman
Oh accuse l'homme de la météo
votre commentaire -
Did you ever love somebody ?
Est-ce tu as déjà aimé quelqu'un ?
So much that the earth moved
A tel point que la terre c'est mise à trembler
Did you ever love somebody ?
Est-ce tu as déjà aimé quelqu'un ?
Even though it hurt to
Quoique cela blessait
Did you ever love somebody ?
Est-ce tu as déjà aimé quelqu'un ?
Nothing else your heart could do
Que rien d'autre ne pourrait faire ton coeur
Did you ever love somebody ?
Est-ce tu as déjà aimé quelqu'un ?Who never knew
Qui n'a jamais su
Did you ever lay your head down
N'as-tu jamais posé ta tête
On the shoulder of a good friend
Sur l'épaule d'un bon ami
And then had to look away somehow
Et alors tu as dû regarder au loin de cette façon ou d'une autre
Had to hide the way you felt for them
Tu as dû cacher ce que tu ressentais pour lui
Have you ever prayed the day would come
N'as-tu jamais prié pour que ce jour arrive
You'd hear them say they feel it too
Tu l'entendrerais dire qu'il le ressent aussi
Did you ever love someone ?
Est-ce tu as déjà aimé quelqu'un ?
Who never knew
Qui n'a jamais su
I do.
Moi oui
And if you did
Et si toi aussi,
Well you know I'd understand
Bien tu sais que je comprendrais
I could, I would
Je pourrais, je saurais
More than anybody can
Plus que personne ne peut[Chorus]
[Refrain]Like I love you
Comme je t'aime
Like I love you
Comme je t'aime
Like I love youn
Comme je
votre commentaire -
Quelque chose dans tes yeux me donne envie de me perdre
Me donne envie de me perdre, dans tes bras
Il ya quelque chose dans ta voix qui fait battre mon coeur rapidement
J'espère que ce sentiment durera
Le reste de ma vie
Si tu savais à quel point ma vie a été solitaire avant
Et combien de temps j'ai été si seule
Et si tu savais comme je voulais que quelqu'un vienne,
Et change ma vie, comme toi tu l'as fait
Et j'ai l'impression d'être à la maison, j'ai l'impression d'être à la maison
J'ai l'impression d'être à nouveau là d'où je viens
J'ai l'impression d'être à la maison, j'ai l'impression d'être à la maison
J'ai l'impression d'être à nouveau là d'où je viens
Une fenêtre se brise, le long d'une longue rue sombre
Et une sirène hurle dans la nuit
Mais je suis bien, parce que tu es ici avec moi
Et je peux presque voir, à travers l'obscurité de la lumière
Et si tu savais, ce que ce moment signifie pour moi
Et combien de temps j'ai attendu pour te toucher
Et si tu savais à quel point tu me rends heureuse
Je n'ai jamais pensé que j'aimerais quelqu'un si fort
votre commentaire -
Today I took a walk up the street
Aujourd'hui j'ai traversé la rue
And picked a flower and climbed the hill
Et j'ai cueilli une fleur et j'ai gravi la colline
Above the lake
Au-dessus du lacAnd secret thoughts were said aloud
Et les pensées secrètes ont été dites tout haut
We watched the faces in the clouds
Nous regardions les formes des nuages
Until the clouds had blown away
Jusqu'à ce le vent chasse les nuagesAnd were we ever somewhere else
Et même si nous étions ailleurs
You know, It's hard to say
Tu sais, c'est dur à dire[Chorus]
[Refrain]
And I never saw blue like that before
Et je n'ai jamais vu un tel bleu auparavant
Across the sky
D'un bout à l'autre du ciel
Around the world
Autour du monde
You've given me all you have and more
Tu m'avais donné tout ce que tu avais et même plus
And no one else has ever shown me how
Et personne d'autre ne m'avait jamais montré comment
To see the world the way I see it now
Voir le monde tel que je le voie maintenant
Oh, I, I never saw blue like that
Oh, j'ai jamais vu un tel bleuI can't believe a month ago
Je ne peux pas croire qu'il y un mois
I was alone, I didn't know you
J'étais seule, je ne te connaissais pas
I hadn't seen or heard you're name
Je n'avais pas vu ou entendu ton nom
And even now, I'm so amazed
Et même maintenant, je suis si stupéfaite
It's like a dream, It's like a rainbow, It's like the rain
C'est comme un rêve, c'est comme un arc en ciel, c'est comme la pluieAnd somethings are the way they are
Et certaines choses sont telles qu'elles
And words just can't explain
Et aucun mot ne peut l'expliquer
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires