•  

    Need You Now

     

     


    Des souvenirs parfaits
    Éparpillés partout sur le sol
    J'attrape le téléphone car
    Je ne peux plus m'en empêcher

    Et je me demande s'il t'arrive de penser à moi
    Moi, je pense sans cesse à toi

    Il est une heure et quart
    Je suis toute seule
    Et j'ai besoin de toi maintenant
    J'ai dit que je n'appellerai pas
    Mais j'ai perdu tout contrôle
    Et j'ai besoin de toi maintenant

    Et je ne sais pas comment
    Je peux faire sans
    J'ai juste besoin de toi maintenant

    Un autre verre de whisky
    Je n'arrête pas de regarder la porte
    Espérant te voir y passer majestueusement
    Comme tu le faisais auparavant

    Et je me demande s'il t'arrive de penser à moi
    Moi, je pense sans cesse à toi

    Il est une heure et quart
    J'ai un peu bu
    Et j'ai besoin de toi maintenant
    J'ai dit que je n'appellerai pas
    Mais j'ai perdu tout contrôle
    Et j'ai besoin de toi maintenant

    Et je ne sais pas comment
    Je peux faire sans
    J'ai juste besoin de toi maintenant

    Whoa, whoa
    Je suppose que je préfère avoir mal
    Plutôt que de ne rien ressentir du tout

    Il est une heure et quart
    Je suis toute seule
    Et j'ai besoin de toi maintenant
    Et j'ai dit que je n'appellerai pas
    Mais j'ai un peu bu
    Et j'ai besoin de toi maintenant

    Et je ne sais pas comment
    Je peux faire sans
    J'ai juste besoin de toi maintenant
    J'ai juste besoin de toi maintenant

    Oh bébé, j'ai besoin de toi maintenant


    votre commentaire
  •  

    Still There For Me

     

     

    [Corbin]
    [Corbin]
    Lately I've been thinking
    Récemment j'ai pensé
    About the things that we've been through
    à des choses par lesquelles nous sommes passé
    And I don't know if I'd be here,
    Et je ne sais pas si, je serais ici
    If not for you
    Pour toi

    I had to take a little time
    J'ai du prendre un peu de temps
    To try to work things out
    à essayer de mettre au points des choses
    And You should know that
    Et tu devrais savoir que
    I have never meant
    Je n'ai jamais voulu
    To let you down
    Te laisser tomber

    [Both]
    [Les 2]
    [Chorus]
    [Refrain]
    Cause I, I
    Car je, je
    Wannna tell you that I'm sorry
    Voulais te dire que je suis désolé
    And I, I
    Et
    Even when I'm not giving enough
    Même quand je ne donne pas assez
    And I'm taking too much
    Et je prends trop
    You're still there for me
    Tu es toujours là pour moi
    Even when I got nothing at all
    Même quand je n'obtiens rien du tout
    And I'm ready to fall
    Et je suis prêt à tomber
    You're still there for me
    Tu es toujours là pour moi
    There for me
    Là pour moi
    There for me
    Là pour moi

    Even when I can't be there for you
    Même quand je ne peux pas être la pour toi
    You're always there for me
    Tu es toujours là pour moi

    [Vanessa]
    [Vanessa]
    Sometimes I know I can be
    Des fois je sais je peux être
    So hard to understand (It's ok)
    Si dure a comprendre (c'est ok)
    Even when I'm lost
    Même quand je suis perdu
    You show me who I really am
    Tu me montre qui je suis vraiment
    Life with me hasn't always been an easy ride
    La vie avec moi n'était pas toujours une aventure facile
    But because of you I've learned
    Mais grâce à toi j'ai appris

    To lose my selfish pride
    à perdre ma fierté égoïste

    [Both]
    [Les 2]
    [Chorus]
    [Refrain]
    Cause I, I
    Car je, je
    Wannna tell you that I'm sorry
    Voulais te dire que je suis désolé
    And I, I
    Et
    Even when I'm not giving enough
    Même quand je ne donne pas assez
    And I'm taking too much
    Et je prends trop
    You're still there for me
    Tu es toujours là pour moi
    Even when I got nothing at all
    Même quand je n'obtiens rien du tout
    And I'm ready to fall
    Et je suis prêt à tomber
    You're still there for me
    Tu es toujours là pour moi
    There for me
    Là pour moi
    There for me
    Là pour moi

    Even when I can't be there for you
    Même quand je ne peux pas être la pour toi
    Oh you're always there for me yeah
    Tu es toujours là pour moi

    Oh no it's love
    Oh non c'est l'amour
    Ooooouuhhh (Oooohhh)
    Oooooooouuhh (oooouuuuhhhh)
    It must be love
    ça doit être l'amour
    Ooohhh
    Oohhh
    It's gotta be real love (It's gotta be real love)
    ça doit être le véritable amour (ça doit être le véritable amour)

    Even when I'm not giving enough
    Mais quand je donne pas assez
    And I'm taking too much
    Et je prends trop
    You're still there for me
    Tu es toujours là pour moi
    Even when I got nothing at all
    Meme quand je n'obtiens rien du tout
    And I'm ready to fall
    Et je suis prêt à tomber
    You're still there for me
    Tu es toujours là pour moi
    There for me
    Là pour moi
    There for me
    Là pour moi

    Even when I can't be there for you (When I can't be there)
    Même quand je ne peux pas être la pour toi (quand je ne peux pas être là)
    Even when I can't be there for you
    Même quand je ne peux pas être la pour toi
    You're always there for me
    Tu es toujours là pour moi


    votre commentaire
  • Sensationnel !!! à lui tout seul il motiverait une salle entière !! contre toute attente.. on n'en voit jamais la fin..... ^^ : O

     

    BOUGE TON CORPS ^^

     


    votre commentaire
  • Sincèrement j'ai tjrs adoré cette chanson... et je ne voulais pas vous priver de ce grand moment de télévision.. tout est là... et on presque tenté de taper la mesure avec lui ^^ c tout simplement MAGIQUE !!! ^^

     

    Du soleil dans la nuit et un grand fou rire aussi !! ^^

     


    votre commentaire
  • Dans une bibliothèque le silence est de rigueur. Voici un jeu télévisé japonais où il faut faire le moins de bruit et subir les pires sévices lorsque vous tombez sur la mauvaise carte.
    L'invité de ce jeu est Ernesto Hoost, un champion de Kick Boxing

     

    Jeux Japonnais ^^ Un grand moment à découvrir ^^

     


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires